Kategori arşivi: ESERLERİ

Aysaltuk V. Orçun Öntaş’la ilgili söylenmiş, yazılmış okur, yazar, bilim adamlarının görüşleri

Aysaltuk V. Öntaş

(Yakın -Uzak- Arkaik)  Asyatik Diller  ve Türk Tarihçisi ;

“Evrimsel özdek Diller”  Kuramcısı, Dilbilimci, Şair,                                                                                Yazar  

ANA DİLİMİZ’in yazınsal BELLEĞİ

fotoğraf: aysaltuk v.öntaş

 

BİLİM KÜLTÜR İNSANI AYSALTUK V. ÖNTAŞ’IN YAZINSAL ÇALIŞMALARININ BİR BÖLÜMÜ

 

Yazarın Yazınsal çalışmalarının Listesi I

SÖYLENCE DİZİSİ

  1. Ayun
  2. Akbörü
  3. Tankut İlinhan
  4. Baratay (Uluğata)
  5. Dil Ağacı

( 5 ‘er forma)

YAŞAMSAL KAYNAĞIMIZ

  1. Toprak Ata (1-2)
  2. Su Ata
  3. Ay Ata
  4. Yer Ata (1-2)
  5. Işık Ata

(B.Boy Resimli  24’er sayfa)

GENÇLİK DİZİSİ

  1. Beyaz Kurt
  2. Karatay
  3. Yazgısızlar
  4. Berayçe’nin Çocukları
  5. Ilgım Ana

( 5’er forma )

YAŞAM DİZİSİ

  1. Bal Baba
  2. Kurtboğan
  3. Pars
  4. Kafes
  5. Dolunay

(5’er forma)

KURMACA DİZİSİ

  1. Kurt Yasası

2.Toprak Isınınca

  1. Yurt
  2. Çakır Kuşu
  3. Obruk

6- Örtün Bulutları

7- Türküleri İlkyaza

8-Kavaklar Çıplaktı

(5’er forma)

GÜLMECE DİZİSİ

  1. Buzağı
  2. Kuyu

  (5’er forma)

DİNLENCE  DİZİSİ

  1. Ecehan
  2. Mukay
  3. Börçe
  4. İlksu
  5. Gökçe Kaan

(5’er forma)

OYUN

  1. Baysu (Kar Evi Çiçeği)

     10 forma)

ROMAN DİZİSİ

  1. Belgitay  (360 sf.)
  2. Sevi Atları  (380 sf.)
  3. Sonsu  (96 sf.)
  4. K. Gelincikleri  (128 sf.)
  5. Deli Türkü  (138 sf.)

6- Çöl Engereği    

 ŞİİR DİZİSİ    

  1. Benim Yaram Sargı Öksüzüdür.
  2. Bir Avuç Mavi

. Ağaç Yurdun Elleriyse

  1. Sevi Bozkırda Ağrılı Büyür
  2. Kar Gülüşü

   (5’er forma)

  BİLİM DİZİSİ

  ( 48 ‘er sayfa,Teknik resim, grafik

  1. Hava Atanın Çocuklar
  2. Güneş Atanın Gezegen Çocukları

3.Su Atanın Okyanus Çocukları

4.Evrenin Öyküsü 

  1. Işığın Gizemi

6.Uzay Havayuvar’ın Komşusu

7.İklim Geleceğimiz

tasarım; Büyük Boy- )

8.Kutuplarda Onüç Gün

9.Yıldızları Adlarıyla Tanıyın

  1. Suda Yaşayan On Gizemli Canlı
  2. Suyla Oynayan On Gizemli Canlı
  3. Dünün Dev Sürüngenler
  4. Böcekler
  5. Çevremizdeki Hayvanlar
  1. Bitkiler
  2. Karalar, Kıtalar
  3. Sular, Okyanuslar
  4. Karadaki Canlılar
  5. Eskiçağ Etoburları
  6. Kara-Su Canlıları

ARAŞTIRMA

– Toplayıcılıktan Günümüze Ana Diller

– Eskiçağ Uygarlıklarında “Arkaik” Dillerde Değişim

– Saltuklularla Sarı Saltuk’un İlişkisi

– Luvi Dilinin Ardılı olan “Asyatik” Uygarlıklar

– Türk Dilinin  Evrilişi

– Özleştirme Kılavuzu

– “Farkındalık” Çalışması

– Duyarlılık Yaratma  

yazarın Yazınsal çalışmalarının Listesi-II

  •  
  •  

HALK BİLİM (FOLKLORİK) ÇALIŞMA 

” 1236 Malya Yenilgisi” Üstüne (Kültür Bakanlığı Destekli) Müzikal Çalışma)

MAVİ GEZEGEN ÖYKÜ DİZİSİ ( resimli 32 sayfa ) 3., 4., 5. sınıflara yönelik

  1. Çiftçi ile Karısı
  2. Yaşlı Köylü
  3. Beş Yüreksiz Adam
  4. Yoksul Köylü
  5. Aymaz Serçe 

GÖKKUŞAĞI MASAL DİZİSİ ( resimli 32 sayfa ) 2., 3., 4., 5. sınıflara yönelik

  1. Küçük Maymun
  2. Gecenin Armağanı
  3. Yurtçu Leylek
  4. Kurtların borcu

ÖYKÜ DİZİSİ ( resimli 32 sayfa )1., 2., 3. sınıflara yönelik

  1. Cingöz ile Tekir
  2. Asalak Guguk Kuşu
  3. Uğur Böceği
  4. Yalan Söyleyen Çocuk

MASAL DİZİSİ  (resimli 16 sayfa) 1., 2., 3. sınıflara yönelik

  1. Öfkeli Kral
  2. Tavşancık ile Kartal Kardeş
  3. Ala Kırlangıç
  4. Küçük Arı ile Küçük Gelincik

AYGÜN MASAL DİZİSİ (resimli 16 sayfa) 1., 2., 3. sınıflara yönelik

  1. Aygün’ün Düşü
  2. Aygün’ün Benekli Atı
  3. Aygün’ün Taklacı Kuşu
  4. Aygün Uzun yolda
  5. Aygün Ağaç Dikiminde
  6. Aygün’ün Armağanı
  7. Aygünle 7 Gün
  8. Aygün’ün Dönüşü

SUTAY İLE YASUKAY (resimli 16 sayfa) 1.,2.,3 sınıflara yönelik

  1. Sutay’ın ilk Günü
  2. Sutay ile Gökağaç
  3. Sutay’ın Dönüşü
  4. Sutay ile Kangru Şusa
  5. Sutay ile Karkuş
  6. Sutay ile Apakçay

DEBIRAK AMCA DİZİSİ (resimli 16 sayfa) 1., 2., 3. sınıflara yönelik

  1. Debırak Amca ile Ekin
  2. Debırak Amca ile Tuğça
  3. Debırak Amca ile Gürce
  4. Debırak Amca ile Yunca
  5. Debırak Amca ile Yazgün
  6. Debırak Amca ile Karca

TÜRK DİLİ DİZİSİ           

  1. Duyarlılık çalışması -2-
  2. Farkındalık – 2- “
  3. Özleştirme Kılavuzu (96 sf.)                                                                                                      4.Türkçemizin Öyküsü

 BİLİM DİZİSİ        ( 48 ‘er sayfa,Teknik resim, grafik tasarım; Büyük Boy- )

  1. Hava Atanın Çocuklar
  2. Güneş Atanın Gezegen Çocukları                                                                                                      3.Su Atanın Okyanus Çocukları                                                                                                          4.Evrenin Öyküsü                                                                                                                                          5-Işığın Gizemi                                                                                                                                              6.Uzay Havayuvar’ın Komşusu                                                                                                              7.İklim Geleceğimiz                                                                                                                         8.Kutuplarda Onüç Gün                                                                                                                    9.Yıldızları Adlarıyla Tanıyın
  1. Suyla Oynayan On Gizemli Canlı
  2. Dünün Dev Sürüngenler
  3. Böcekler
  4. Çevremizdeki Hayvanlar
  5. Bitkiler
  6. Karalar, Kıtalar
  7. Sular, Okyanuslar
  8. Karadaki Canlılar
  9. Eskiçağ Etoburları
  10. Kara-Su Canlıları

SÜREKLİ YAYIN

– ASYA ALTAYLI ATALARIMIZ ANADORLAR

 SÖYLENCESEL (MİTOLOJİK) ÇİZGİ ROMAN

-. ………………….

TAŞ DEVRİ İKİZLERİ                          (Çizgi roman 16 ya da 32 sayfa)                                                             –

  1. Kitap

             …….

             …….

 

ödül kültür SANATEVİ

Ana Dilimizin,

toplumsal belleğimizin

     “yorulmayan”  DÜŞÜNCE  işçisi,  

   YAZINIMIZIN  (edebiyatımızın)

   AKSAÇLI  bilgesi

 
Ağsal İçerik Tasarı;  2008’de Orçun Öntaş tarafından düzenlenmiştir.

                                                       YAZARIN                                                                YAZINSAL GÖRSELLERİNDEN                             BİR BÖLÜM

  ( yazınsal yapıtların diğer bir bölümünü görmek için “AnaSayfa’ dan  “ESERLER”  bölümünü  tıklayınız.)

fotoğraf ekim 2018 kırşehir / aysaltuk v.orçun öntaş

 

 

 

OĞUZ‘UN KINIK YABGULARI

 

Aysaltuk V. orçun Öntaş’la ilgili söylenmiş, yazılmış okur, yazar, akademisyen ve bilim adamlarının görüşleri’nden kimi örnekleri de buraya aktarmak istedik. İşte bunlardan bir kaç örnek;’

“Kusursuz bir toplumsal belleğe sahip yazar -Aysaltk v. Öntaş- yapıtlarında” Türkçe’yi bir “virtüöz” gibi kullanıyor. Kutluyorum!
Prof. Halil Çivi (Dekan)
“Yapıtlarında hiç emeklemeden, dizlerinin üzerinde sürünmeden; başı omuzlarının üstünde dimdik koşan bir ışıtmacı A.V. öntaş.”
Yazar Remzi İnanç
“….. bir bakıma doğanın “diyalektiği“ni şiirselleştirmeye  çalışmış a.v.öntaş. … Onu okurken, dinlerken; Bir “pastoral Senfoni” dinler gibi oluyorsunuz. İçiniz dışınız çiçekleniyor.”
Eleştirmen-Şair
Atilla Aşut
“Ülkem adına yazara teşekkür ediyorum. “onu okuduktan” sonra Türkçe’nin farkına vardım!”
Av.N.Berberoğlu
Ankara Barosu
Yapıtlarında kullandığı şiirsel dilDede Korkutla yazınsal akrabalığını ele veriyor.  Kutluyorum!
Prof. Dr. İlhan Tomambay
A.V.Öntaş’ı her okuduğumda, kendimi hayata bağlanmış buluyorum.”
Yazar Zerrin Taşpınar
” … Türk Dilleriyle ilgili bilimsel, yazınsal çaba ve çalışmaları nedeniyle;  Ulusal ve Uluslararası Edebiyat Dünyasında; Türkçenin “YaşayanYurttaşı olarak bilinen;  Eğitimci,  Edebiyat”  ve Türk Dilleri Kuramcısı, Tarihçi,  Proto (ön)  Türkler  Araştırmacısı,  Şair ve  Yazar  … Aysaltuk Öntaş’ın  YARIM ASIRLIKRüya”sı olan
AVRASYA DİLLERİ ETİMOLOJİK KURULUMLARIYLA ilgili kendi adını taşıyan Bilim Merkezi’ni  ANTALYA’da  gerçekleştirme girişimi, Antalyalılarca  da  övünçlü  karşılanmış  tüm çalışmalarını kucaklamışlardır. … “
Prof.Dr.Mehmet Altunkaya ( Rektör Yardımcısı )Aysaltuk v. Öntaş Bilim Projesi’inden alınmıştır.-

                                                      ————————————-

 

O –A.V.Öntaş-,  içinde yaşadığı toplumun  toplumsal kurtuluşu için mücadele etmeyi önceleyerek; etkili “örgüt”sel savaşımıyla birlikte, yazınsal ve bilimsel çalışmalarıyla kendi “yüzyıl”ının”bilge devrim”cisi olmayı “kotarmış”;  Büyük Selçuklu Devleti’nin kurucuları Ata’ları  Tuğrul, Çağrı ve Saltuk Bey’ler gibi; yaşadığı sürecin “Siyasal Girişim”cisi, eylemcisi olmayı başarmış,  Kınık Konatlarının bilge’lerince “önder”liği onanmış,  yürekli bir Saltuklu lideri’dir.

-Aysaltuk v.Öntaş’la-  ilgili bilimsel çalışma yapacak her bir araştırmacı, onun bilinen büyük büyük atası  sekizinci yüzyıl Oğuz  Yabgusu Alp-Togan İlteriş Kağan (835 – 920 )’la başlayan;  Etrek Kağan, İlik Ertaş Kağan, Dukak, Selçuk, Saltuk, Mikail, Tuğrul, Çağrı, II. Saltuk Beyler ve Alparslan’la devam eden Bozkır “Siyasal Girişimci’liği geleneğinin; yirminci yüzyıl’da Aysaltuk v. Öntaş  tarafından yürütüldüğünü; onun, büyük atalarının  yüzyılımızdaki ardılı olduğu gerçeğini bilmek, görmek durumunda kalacaktır

                       Kamil Öztürk  Öğretmen Sanatçı / Burdur

Aysaltuk v.Öntaş, ilginç, başka hiçbir yazara benzemeyen, farklı ve mutlaka okunması gereken bir yazarımızdır.  //  Doç.Dr.Faruk Güçlü

“ … Yönetmenliğini ve sunumunu  yaptığım bir televizyon program’ımda, kendisini konuk ettiğimde  mesleği “edebiyat”çı olan biri olarak;  entenllektüel, tarihsel ve yazınsal “donanım” ından ve program boyunca , tümüyle Türkçe sözcüklerden oluşturarak bir nehir gibi akan güçlü tümcelerinden büyülendim.    ..  … …  

    Programın bitiminde ve sonraki günlerde, izleyicilerden aldığım tepki de hem şaşırtıcı hen de sarsıcıydı. Onlarında benim gibi konuğum Aysaltuk v.öntaş’ın entellektüel birikimiyle, yazınsal ve tarihsel içerikli söyleşisinden olağanüstü etkilendiklerine tanık oldum.                                                                                                                                                                               ..        Sonraki günlerde  Aysaltuk v.öntaş’ın. “Belgitay” adlı romanıyla; “Benim Yaram Sargı Öksüzüdür” şiir kitabıyla birlikte,   programımız sırasında imzalayarak bana armağan ettiği  8 yeni diğer kitabını da  okuduğumda da tam anlamıyla büyülendim.

Prof.Dr.Halil Çivi’yle birlikte tüm diğer edebiyat ve bilim insanlarının  aysaltuk v.öntaş’la kurdukları cümleleri okuduğumda da; şaşıranın, etkilenenin bir ben olmadığımı anladım. Şöyle bir cümle kuruyordu Sayın Prof.Dr.Halil Çivi;

“ Kusursuz bir toplumsal belleğe sahip yazar –a.v.öntaş-, yapıtlarında Türkçe’yi bir “virtüöz” gibi kullanıyor. Kutluyorum” şeklinde, bir tümce kurarak hayranlığını belirtiyor, anlatıyordu.

..              Kuşkusuz, bilge yazarın yeteneğinin yalnızca Türkçe’yi kullanmayla sınırlı olmadığını biliyoruz.  a.v.öntaş,  eserleriyle,  söyleşileriyle, bilgi  ve birikimleriyle, ürettikleriyle;                                                                                                                                                                                          insanoğlunun asırlardır aklına, sırtına yüklediği yersiz-gereksiz  kalıpları kırarak; toplumların yarınlarını ışıtan ilginç bir bilge olarak çıkıyor karşımıza. Duruşuyla, tavrı’yla   bildiklerimizle, öğrendiklerimiz ve öğreticilerle hiçbir şekilde  “eşleşmeyen  aykırı”  bir yazar a.v.öntaş…

“Arkaik”  Türk Tarihi’yle ilgili çok değerli araştırmalarının yanında , Anadilimiz Türkçe’mize yaptığı katkı ve  yüzleri aşan  eserleriyle birlikte edebiyatımızın yazınsal “hafıza”sında yerini alan a.v.öntaş; ürettikleri ve yaratımında bulunduğu yazınsal ve kuramsal  her bir birikimi, üretimiyle kendisinden sonraki süreçlerde de ve zamanlarda da  “saygıyla” anılacak çok değerli bir edebiyat insanı, dilbilimci ve bilim insanıdır.

Dostluğu’yla , yoldaşlığıyla ve bilgeliğiyle her süreçte öz’ümüzün  harcına kendi “kırmızı” sıyla dokunan  edebiyatımızın büyük ustası Selçuklu Saltuklularının Son Savaşçı Tigin’i a.v.öntaş’ı  selamlıyorum…

                                                                                                        Oğuz Özden                                                                                                                                                                         “Karamanlı” lar araştırmacısı //                                                                           gazeteci, yazar.

Yazarın “Belgitay” romanıyla ilgili “Pencere” edebiyat dergisinde  yayınlanan  “oldukça” uzun sayılabilecek bir değerlendirmeden kısa bölümler sunuyoruz;

fotoğraf ;  aysaltuk v.orçun öntaş kırşehir / 2018 ekim

Romanın Tarihsel Arka Planı:

Belgitay” romanı, Saltuklu Türkleri ile ardıllarının, Anadolu’daki sekiz yüz yıllık serüvenini; toplumsal-siyasal-kültürel boyutlarıyla günümüze taşıyor. Tarihsel bir geri planı var kitabın, ama “Belgitay”, klasik anlamda bir “tarihi roman” değil. Çünkü, güncel bir boyut da içeriyor.

İnsan Doğa İlişkisi;

Bu romanın benim için en ilginç  ve önemli yanı, insan-doğa ilişkilerini sergileyişteki özgünlüğüdür. Romanda insan ve doğa betimlemelerinin atbaşı gitmesi, bunların zaman zaman sarmaşarak birbirinin içine girmesi, insanla doğanın kaynaşıp bütünleşmesi, bana çok çarpıcı geldi.

“Belgitay” da doğa-insan ilişkileri oldukça “ayrımlı” ve ayrıntılı biçimde anlatılıyor. Anlatılanların çoğu zaman insan mı, doğa mı olduğunu ayrımsayamıyorsunuz bile. Hepsi içiçe geçmiş, örgensel bir bütün oluşturmuş. Bir bakıma, “Doğanın diyalektiği” ni şiirselleştirmeye çalışmış romanında a.v.öntaş.

Romanda yalnızca doğa-insan ilişkileri değil, buna koşut olarak tarihsel-toplumsal olaylar da siyasal nitelikleriyle ele alınıyor. Güncel kıyımlar, öldürümler, kan dökmeler; yakın tarihimizin belleklerimizden çıkmayan acılı olayları, romanın ana izleği çevresinde anlatılıyor. Kimi ayraçlar açılarak, güncel olayların tarihteki benzerlerine göndermeler yapılıyor. Böylece doğa-insan ilişkilerine toplumsal-siyasal bir boyut daha ekleniyor.

Öz Türkçe Tutkusu

A. V. Öntaş, romanında denediği katıksız “öz Türkçe”yle de ilgi uyandırıyor.

Öz Türkçe yazma tutkusunun doğal bir sonucu olarak, Arapça “ve” bağlacıyla da arası pek iyi değil Öntaş’ın. Bu nedenle, kitabın önemli tezlerinden biri  -sunuş yazısında açıkça belirtilmese de- “Belgitay” ın “ve” bağlacı kullanılmadan yazılmış olması. ….”
A.Aşut/ Eleştirmen

yazarımızla ilgili, aşağıdaki Türk Dili Dil ve Edebiyat dergisi’ndeki yazılar; çok uzun olması nedeniyle, bölümler halinde kısaltılarak verilmiştir.

fotoğraf: aysaltuk v.öntaş

Türkçemizin

“toplumsal” Belleği

“Türkçe”mizi doğru yazmak, konuşmak isteyenlerin yoldaşı!..

Anadil Türkçe”mizin  öğretimini amaçlayan

        –   Türkçe  “Duyarlılık Çalışması

      –       Türkçe “Farkındalık Çalışması”

        –     Özleştirme Kılavuzu

  • Yazınsal Seçkiler – ilgili ağ’sal bölümlerde izleyeceğiniz

( “Türkçe” öğretimini amaçlayan, Türkçe”mizin kendi söz varlığını, tümce yapılarıyla kurallarını kullanarak oluşturulmuş; kurmaca öyküce (masal), öykü, şiir, roman, oyundan oluşan yazınsal seçki (kitap) ler…) le;

Yazınımızı taç’landıran bilge.

HER ŞEY “TÜRKÇEMİZ İÇİN!…

 Selçuklu Yabgu Saltukluları Tigin‘ i (şehzadesi) ;                                           “Mavi Gezegen” in şairi,                                                                                yazar Tigin Orçun Öntaş‘ın,                                                                            Oğuz Kozmogoniğine uygun gerçekleştirilen                                                                                                                                                                                                                                         Anıtsal Kurganı

 

Tigin Orçun Anıtsal Kurganı

                   Tigin Orçun,  Bilge şair ve yazar, Bilim Kültür Sanat İnsanı                 Aysaltuk V.Öntaş‘ın,     2014  Kasım’ında yitirdiği tekevladı” dır.                                                                                 

                                                                        Mavi Gezegen”in Şairi                                                                        Yazar Tigin Orçun Öntaş  ( 1973 – 2014 )

 

aysaltuk v.öntaş‘ın 

müzikal çalışmasının

SUNUMU

“Her soylu oluşun, duruşun; ışığın önünde, tanıklığında oluştuğuna inanırdı babam. Güneş’e hiç sırtını dönmeyen, beyaz gülüşlü bir bozkır bilgesiydi. Dağarcığı, gönlü, güreli; dili, söylemi kekik, gelincik kokulu, dokulu bir “Kızılırmak”lıydı.   

  Toprak üstünde “baba” gibi değil; “Ata” gibi dururdu hep. Kuşlar onun gibi konuşur, ağaçlar onun gibi yeşil yüklenirdi. Toprak ana onun gibi içlenir, göğüslenir;  yel, su, bulut onun gövdesini taşırdı; o da Güneş’in.. 

          Çocuk düşlerimin ortasında, 

         “Bulutlar, neden Güneş’e yakın dururlar baba?” dediğimde; beyaz gülüşüyle;    “Ay da yıldızlar da ona yakın durur. Kuşlar, bulutlar ona yakın uçarlar oğul! Toprak, su gözesi ona doğru akar; ağaçlar ona topurcuklanır, dağlar ona bakar çiçeklenir; yılanlar, çıyanlar ona kıvrımlanır, karanlık ondan ürker, ihanet onun olmadığı yerlerde büyür, yürür. Kar’a beyazı o verir Sarı Çiğdem’im!” derdi. 

         Ben de yaşıtlarım gibi  Güneş’e yakın durmak için Yiğren dağının doruklarına çıkar; az ötemdeki Erciyes’e, Melendiz’e, Hırka’ya; çoğunlukla da Hasan dağına bakardım.

Sırtımı, babam gibi Güneş’e hiç dönmeyeceğime ant içerdim günbatımı yellerinin (rüzgarlarının) önünde. Sonra yönümü kuzeye döner, babamı her dönem alt üst eden Malya Ova’sını (çölü)’nü izlerdim her mevsim. Başımı yukarılara kaldırır, mavi boyunlu turnaların, adımın ilk abecesini (harfini) göğün mavisine çizerek, üstümden geçişlerini izler, sevinçle karşılardım. Göğsüm, ilkyaz (bahar) toprakları gibi kabarır, kanatlanırdım yaz kuşları gibi.  

         Toprağın her oluşunda, uyanışında; flamingolarla ak göğüslü toylar, gri renkli çulluklar geçerdi Malya Ovası’nın güney ucundan Seyfe Gölü’ne, babamın yüzündeki gölgeleri derinleştirerek. Toprağın karnını yararak akan sularımızın kıyılarına duran kekliklerin, turaçların çığlıklarına düşerdi çocukluğum. Akreplere, çıyanlara öptürürdüm yaramı (!) Etlerimi sülüklere parçalattırırdım (!)..  

         Ak çizgili al bir atın üstünde, delice kuşlarının göğüs boşluklarından Malya Ovası’nın uçsuz bucaksız yeşilini gösterirdi babam.  

         “- Ay göğüslü, kar göğüslü Bozkır tayım; bak ovaya, bak ovaya!.. 

         Öfkemin öcümün üstüne “Malya” oturmuştur. Çabuk büyüyesin ki kaldırasın onu gösümün üstünden oğul! Derdi… 

         …Torosların yükseltilerinden yaralı bereli Hasan Dağı’nı, Ihlara’yı geçerek toprağımıza yorgun düşen ilkyaz yağmurlarını ilk bilinçli gövdemde duyumsadığımda; 68 kuşağının anakarayı kucaklayan sarsıcı söylemlerinin çığılığıyla karşılaşmıştım. İçimdeki sesin Malya’dan beslendiğini ayrımsamıştım. Dede Korkut’un dili dilimde,  Sarı Saltuk’un, Hacı Bektaş’ın, Yunus’un, Pir Sultan’ın eli gövdemde; Malya Ovası’nın göğe bakan yüzünde dizlerimin üstünde doğrulmuş, bilincimin üstündeki karanlık örtülerin sorumlularına baş kaldıranın bir “biz” olmadığımızı anlamıştım o gün. 

         18’lik gövdemle, Anadolu halkının 1240’lı yıllarda kendi ulus değerlerini, varoluşlarını, duruşlarını; başka ulusların (Acem-Arap) değerleriyle değiştirmeye kalkan Selçuklu Sultanı Gıyasettin Keyhusrev ll’ye karşı başlattıkları kalkışmada (isyanda) sultanın Frenklerden oluşan ordusu karşısındaki Malya Çölü “yenil”gilerini kucaklamıştım. İçimdeki en son “köylü”yü, Malya Ovası’ndaki Sekiz Yüz Yıllık Ulus çığılığının yanına bırakmış, kucağımda mor gülüşlerin gölgesiyle “Kızılırmak”ı geçmiştim tüm öç duygumla!.. 

         Sonraki günlerde yüreğimi, kendi kuşağımın ışıtmacılarının yüreklerinin yanına koydum. Düşlerini demir parmaklıkların dışında tutmayı başaranların gövdelerine doladım kollarımı. Soğuk demirlerin, kuşağımın bileklerine kenetlendiği ilk anı; ilk kurşunun kaypaklığını, dar ağaçlarında büyüyen beyaz gövdelerin mavi gölgelerini hiç hiç unutmadım.         

         Erken düşen gövdelerin ardılları olan ilkyaz sürgünlerinin seslerini öptüm dağlarda. Ak ışıltılı bozkır türkülerini kentlerin sessiz sokaklarındaki yalnız evlerin çatılarına taşıdım sonyaz güvercinleriyle. Varoşlardaki yoksul sofraların kıyısına tutunmuş ağıtların resimlerini çizdim dilimle, soğuk kış öfkelerine gömdüm ellerimi.       

Yazdım mevsimleri alkımların diriliğinde, çevrimlerinde. Aylı gecelerin çalınmış gülüşlerini topraklarına eken insanları fotoğrafladım belleğime, yüreğime…

         Sürülmüş karacalara, yılkılarından erken alınmış atlara, taylara dar ağacı kuranlara ilenen (beddua eden) toprağı esenledim hep. Bozkırların ağılanmış seslerini yıkadım. Işıltılı kar günlerinin çiğnenmemiş ezgilerini soludum üstümüze örtülü gecelerde. Gövdemdeki, yüreğimdeki söylenmemiş türküleri söyledim. Seyfe Gölü’nden çığlık çığılığa kalkan mavi boyunlu turnaların, Malya Ovası’nın topraklarını gölgeleriyle yıkayışını kovaladım. Milyon yıllık özlemim bildim, kucakladım çakır dikenlerini yaz sıcaklarında. Dağ kevenlerinin üstüne oturttum çığılığımı; kapattırmadım, açık tuttum yaramı hep!.. Baba İshak’ın, beyaz gülüşlü babamın “Malya” türküsünü dilimden düşürmedim, unutmadım dumanların acının giysisi olduğunu.  

         Belleğimdeki, yüreğimdeki bu soylu söğüt ağaçlarının niye gölgesiz Güneş’e dönük durduklarını anımsatmak istedim bu türkülerle sizlere…  

         Türkülerimizi söylemeniz dileğiyle. 

                                                        İlkyaz 2000 / aysaltuk v. öntaş.  ” …

  1. Kitap yazılı.
  2.  

 

 

Yazarın yazınsal SUNU’su – 2 –

Yazınsal Seçkileri

Aysaltuk V. Öntaş, konuşma-yazma diliyle diğer tüm dilsel donatıları, “Anadil Türkçe”mizin değerleriyle kurallarıyla oluşturarak, yazınsal üretimde bulunmaktadır..

         Türk yazınında;  kimi aydınlarımız; Türkçe olmayan sözcüklerle, kuralları; “…Türkçemizin değerleri, kuralları; kutsal bir “MİRAS”ı  gibi algılayarak yazınsal üretim yapmayı sürdürmektedirler. Bu algı, dilsel duyarsızlık, Selçukludan başlayarak, günümüz aydınlarınca da sürdürülmektedir. Aydınlarımızın bu duruşları, duyarsızlıkları sonucunda Türkçe söz varlıklarımızın giderek yok olmalarının nedeni olmakta, yazarlar, aydınlar böylelikle kendi anadillerinin yok olmalarının öznesi konumuna gelmektedirler.

 HER ŞEY “TÜRKÇE”MİZ İÇİN!…

Yazar’ın “ANADİL TÜRKÇE” duyarlılık BİLDİRGESİ

BİLİM, SANAT, KÜLTÜR ADAMI,
Şair, Yazar AYSALTUK V. ÖNTAŞ’ın

 “ANADİL TÜRKÇE”  duyarlılık

 BİLDİRGESİ

Her dil, kendini yaratan, oluşturan insan topluluklarınn binlerce yıl süren uğraşlarının  bir ürünüdür. Bu nedenle diller, kendilerinin yaratıcısı olan  toplumların öznesidir. Dil kıyıcılığı (katliamı) yapanlar, yaşadıkları tarihsel sürecin kültür eksilmesinin özdeği (maddesi) olduklarını bilmelidirler.

Diller, “ait” oldukları toplumların ellerinden alınmamalıdır. Tersine, o dilin “ait” olduğu topluluklarca kullanılmasının koşulları yaratılmalı, özendirilip, evrensel kültür dağarcığındaki yerini alması sağlanmalıdır.

Her toplum gibi Türkler de, üzerinde yaşadığımız yeryuvarının önemli bir gerçeğidir. Bu nedenle, binlerce yıllık kutlu bir dil geleneği olan ulusun, söz varlığının giderek bozulma sürecine girmesi düşündürücüdür!

Yazınsal üretim yapanlarla, aydınların ilgisizliklerine bir de  duyarsızlıkları eklenince   Bu gün eğitim yapıtları başta olmak üzere, yazınsal (edebiyat) yapıtlarımız, adlarımızla kent sokaklarımız yabancı sözcüklerin akınına uğramıştır..

Ancak, kimi yazıncılarımızla aydınlarımız: dilimizde karşılıkları  var, kullanılır olmasına karşın; Türkçe sözcüklerinin yerine yabancı karşılıklarını kullanmayı sürdürmektedirler. Türkçe sözcük kullanma duyarlılıkları, tasaları (kaygıları) olmayanların  yabancı sözcük kullanma alışkanlıkları: ana dilimizin yazın ( masal, öykü, şiir, roman), bilim, kültür dili olmasını tartışır konuma getirmiştir…

Türkçemizin ne denli bir çekinceyle (tehlikeyle) karşı karşıya bırakıldığına, bozuma uğradığına tanıklık etmesi dileğiyle, yapıtlarımı okumaya başlamadan “Ne kadar Türkçe konuşuyoruz!” başlıklı bir “tanılama” bölümüyle kurmacalarımın anlatımında  kullandığım kimi Türkçe  sözcüklerin yabancı karşılıklarını; bir örneklem olması için yapıtlarımın baş sayfasında veriyorum.

Okurlarımın kutlu bir geleceğe yönlendirilmesinde büyük çabalarıyla katkıları olan öğretmenlerimizle yetişkinlerin; bu sözcüklerin yeniden kullanımını sağlamadaki duyarlılıklarına bir katkım olsun istedim.

Ana dilimizin  yaşaması,  Türkçemizin bizden sonraki kuşaklara kirletilmeden bırakılması için, bilinçsizce dağarcığımıza yüklediğimiz yabancı bir sözcüğün yerine, TDK sözlüklerinde karşılığı olan  Türkçesini kullanalım.

Unutmayınız, salt (yalnız)  toprak yurt, vatan değildir insanlara, toplumlara. İnsanın gerçek yurdu (vatanı) kendi ana dilidir.  Diliniz, yüreğinizle birlikte atar, yaşar; gittiğiniz  her yere sizinle gider, sizinledir . . O sizin gerçek yurdunuz, “vatan”ınızdır!..

Tarih, kendi dili için varolmayanların, birilerinin dillerinin yaşatıcısı durumuna düştüklerine çok tanık olmuştur.

Bu nedenle gelecekteki yeryuvarı düzeninde yer alacak uluslar, dilini yitiren (kaybeden) toplumların Güneşlerinin bir daha  hiç doğmayacağını bildiklerinden; dillerine, kültürlerine sığınırlar, onu taçlandırarak korurlar hep!..

Dağarcığımızda bulunan her bir yabancı sözcüğün yerine, Türkçe karşılıklarını koymanız dileğiyle…

YAYINEVİ SUNUSU

Kültür yayıncılığı bizim, uzunca bir süredir usumuzdaki bir taslaktı. Okurumuzun karşısına bir “ilk” ürünle çıkıp, düşümüzü gerçekleştirirken; okurla, bu alanda yazınsal üretim yapanlara da yayın evi olarak “ilkelerimizi, ilklerimizi” bildirmek, duyurmak istedik.

“Türkçe”mizin, çokça sorun yaşadığı bir süreçte, yayınevi olarak olarak “Ana Dil”imize karşı ötelenemez işlevlerimizin olduğunu anımsatmak istedik. Bunu, yaşanılan bu kutsuz sürece bir katkı olarak da algılamadık, bunun yaşamsal bir gereklilik olduğunu düşündük.

Tüm bu nedenlerle

Türk dilinin kullanımının öznelleştirildiği bir dönemde, yapıtını yayınlayacağımız yazarın da, dil konusunda “ilkeleri, ilkleri” olan, dil duyarlılığıyla donatılmış birisinin olmasını yeğledik doğrusu.

Böylelikle, bundan sonra yayımlayacağımız kültür kitaplarıyla ilgili de, bu işin “mutfağın”da olan, “ana dil” duyarlılığıyla üreten, yazın üretimi yapanlarla birlikte çalışabileceğimizin duyurusunu yapmak istedik.

Yapıtlarında, Türkçemizin gövde, ses, tümce yapısıyla, onun bİlge sözcüklerini, okurunun doğarcığına sunan, yazarımız Aysaltuk V. Öntaş’ında yayınevimiz gibi “ilke”leri,  “ilk”leri  olan biri olduğunu – kendi okurlarından özür dileyerek- okuru olacaklara onun yazınsal ölçütlerinin bazılarını burada belirtmek, okurun bunları  bilmesini istedik.

            Türk yazınında , Türkçeyi en iyi kullanan yazarlarımızdan biri olarak bilinen yazarın;

– “Türkçe Anadilimiz” konulu,  10.000 saati aşkın, anadilimizle ilgili çeşitli söyleşiler düzenleyen “ilk”lerden olması

– Yapıtlarının hiç birinde, “ve, ama, fakat, lakin…gibi” yabancı bağlaçlar kullanmaması, kimi eleştirmenlere göre

“Son yüz yılımız için de (ve) bağlacı kullanmayan Nurullah Ataç’ın da içinde olduğu, üç yazarımızdan biri” olarak nitelendirilmesi;

– Türk eğitim yayıncılığına önemli katkıları olan  yazarın,  bu alanda nitelikli yapıtlar üreterek milyonlarca öğrencinin usunda, temiz, kalıcı bir yer edinmiş olması,

– Edebiyatımıza onlarca (masal, öykü, şiir, roman, deneme, araştırma) yapıtla katılması, katkı sunması,

– “Türk Dili”yle ilgili çeşitli çalışmaları, araştırmalarıyla, yazınımıza yeni bir soluk getirmesi,

– Yazarımız Aysaltuk V. Öntaş’ın kendine özgü bir biçeminin (uslup) olması. Yapıtlarında, edebiyatın en zor  dediği, “sanat”sal anlatımı seçmiş olması, bu biçemle çok kalıcı ürünler vermesi,

– Yapıtları, biçim, içerik olarak incelendiğinde, onun ne denli ayrımlı, dil bakımından ne denli duyarlı olduğunu okurunca onanacak, kendi diline yönelmesi, yazarımızı, bizi şimdiden övünçlendirecektir.

ÖDÜL Kültür Sanat Evi

YAYINLARINDAN BAZILARI

Eğitim Yayınları;
– Hasat M. Dergileri   (43 adet)
– Orçun ölçme-değerlendirme T. Dergileri  (43 adet)
– İlk Aşama Dergileri   (43 adet)


– Çeşitli yardımcı ders kitapları

MASAL DİZİSİ

– Aygün Masal Dizisi ( 8 kitap  ilköğretim l., 2., 3. sınıflara)
– Sutay Masal Dizisi   ( 8   ”             ”                 ”        )
– Alkım Masal Dizisi  ( 4    ”     ”                  ”               )
– Işık Öykü Dizisi         ( 4    ”             ”                   ”     )

Katıldığı Etkinlikler

Katıldığı Etkinlikler   :
– Çeşitli özel televizyon programları
– TRT ( Akşama doğru -S.Levent- , İnt; diğer kanalları)
– Çeşitli radyo programları
– “Dil, Ana Dil Türkçe” konulu söyleşiler.
– Yazarın yapıtlarıyla ilgili söyleşiler, dinletilerle imza günleri

Yazar, yazınla ilgili çalışmalarını ara vermeden sürdürmekte, araştırmalarıyla bitmiş durumdaki “yapıt”larını yayına hazırlamaktadır.
Aysaltuk V. Öntaş’ın okurunu yeni “yapıt” larla taçlandırması dileğiyle…

Basında – Yazar Hakkında

Türk Dili ve Edebiyat Dergisi’nin OCAK 2010 sayısında Aysaltuk V. Öntaş ile ilgili değerlendirme yazısında aşağıdaki tanımlamalarla yazarın Türkçe birikimi anlatılmıştır.

Aysaltuk V. Öntaş, Adem Terzi’nin “Ağaç Yurdun Elleriyse” hakkında YAYIN DÜNYASINDAN yazısı, Ödül Kültür Sanat Evi Yayını, Ankara 2009, 72 s.

YAZAR ÇALIŞMALARI BİLGİLENDİRME

Türk edebiyatında, Türkçeyi en iyi kullanan yazarlarımızdan biri olarak kabul edilen Türk Dilleri ve Türk Edebiyatı Tarihçisi, Ön (proto) Türkler Araştırmacısı, Eğitimci, Şair ve Yazar, Ödül Kültür ve Sanatevi Bölüm Başkanı Aysaltuk Vahap Öntaş,  ilişikteki yazınsal çalışmalarından da anlaşılacağı üzere; edebiyat dünyasına onlarca eser kazandırmanın yanı sıra, “Ana Dilimiz Türkçe”yle ilgili çeşitli bilimsel çalışmalar, sunumlar yaptı; 10.000 saati aşkın söyleşiler gerçekleştirerek on binlerce katılımcının usunda, yüreğinde  “Ana Dilimiz Türkçe”yle ilgili bir duyarlılık oluşmasına katkıda bulundu. 

TDK’nun aylık yayın organı olan TÜRK DİLİ DİL VE EDEBİYAT DERGİ’sinin ocak 2010 sayısındayazarımız Aysaltuk V. Öntaşla ilgili yapılan  bir sunumda ; 

“…(Aysaltuk V.) Öntaşgerçek bir dil bilinci ve duyarlılığıyla eserler ortaya koyantüm eserlerinde Türkçenin kendi olanaklarındankendi zenginliğinden yararlanan yazarlarımızdandır.” Vurgusu yapıldıktan sonra, 

            “ edebiyatın farklı türlerinde daha başka birçok eser veren Öntaş, BU ESERLERİNİN TAMAMINDA TÜRKÇENİN ÖĞRETİMİNİ HEDEFLEMEKTEDİR.Bunu yaparken de başka dillere başvurmadan yine Türkçenin kendi olanaklarından yararlanma yoluna gitmektedir. Eserlerinde çoğumuzun aslında bildiği ama nedense pek kullanılmayan (………..)…   gibi daha pek çok Türkçe söze yer vermekte, bunlarla da güzel ve kendi alanında YETKİN ESERLER ORTAYA KONULACAĞINI GÖSTERMEKTEDİR. (… ..) gibi araştırma ve inceleme eserleri ve eğitime yönelik çeşitli yayınlarıyla burada adını sayamadığımız başka birçok eseri bulunmaktadır. Yazarın yukarıda sayılan eserlerinin adlarından bile üretkenliğinin yanı sıra dilimiz konusundaki duyarlılığı rahatça anlaşılabilmektedir. …. .. Eserlerinin başında ve sonunda Türkçenin kullanımına yönelik soruşturmalara da yer veren yazar, yine her eserinde, o eserde yabancıları yerine tercih ettiği Türkçe sözlere yönelik ayrıntılı dizinler de vermektedir. BUNLAR DA YAZARIN DİL DUYARLILIĞINI GÖSTERMESİ AÇISINDAN DİKKATE DEĞERDİR….. 

Denilmekte, yazarın  yazınsal biçemi (uslup)’yle  dilsel birikimlerinin Türkçenin ana damarlarından beslendiğini, eserleriyle bilimsel çalışmalarını Türkçenin kendi öz kaynaklarıyla, olanaklarıyla taçlandırdığını okurlarına övünçlü duyurmakta;  yazınsal tüm eserlerinin Türk Dilinin doğru öğrenimiyle öğretiminde birer “ ÖRNEK “ lem oluşturduğunu yazmaktadır. 

Yazarımız Aysaltuk Vahap Öntaş,  Ana Dilimiz Türkçemizle ilgili birikimlerini, Ankara ilimiz başta olmak üzere yurdun ayrımlı bölgelerindeki eğitim kurumlarıyla illerimizin orta ve ilk öğretim okullarında söyleşiler, paneller, konferanslar, kitap günleri gibi etkinliklerle  paylaşmaktadır. 

Ana Dilimiz Türkçe ile tüm bilimsel çalışmaları, çabaları dil dostları, bilim insanlarıyla Türk Dil Kurumunca da övünçlü bulunan yazarımızın “ANA DİLİMİZ”le ilgili bu “gönüllü” etkinlikleri, İLLERİMİZDE BULUNAN ÖRGÜN EĞİTİM KURUMLARINDA; kurumsal yetkilerle gerçekleşmesi sağlanmaktadır.  

Türkçemizin çokça sorun yaşadığı bir süreçte, anadilimizin hedef kitlesi konumunda olan (akademisyen, öğretmen, öğrenci, veli) katılımcılar üstünde etkin ve kalıcı bir “FARKINDALIK” yaratmakta; tüm bu bilimsel eserlerin, dil öğrenimiyle, öğretiminde kullanılmakta olan “Teknik Araç Ve Gereçlerin” yetkinleşmesine; katılımcıların “Türkçe Söz Varlıklarıyla; Türkçe kullanımlarının ” gelişmesi konusunda, etkili bir “DİL” bilinci oluşturmaktadır. 

 

ÖDÜL KÜLTÜR SANATEVİ 

Yazarın “dil”le ilgili duyarlılığı salt yazdıklarıyla, yapıtlarıyla da sınırlı değil hiç. Aysaltuk V. Öntaş’ın, 2000 – 2004 yılları arasında başkent Ankara başta olmak üzere, yurdun değişik kentlerindeki Milli Eğitim Bakanlığına bağlı okullarda, 10.000 saatı aşkın “Ana Dil – Türkçe – Bilim- yazın (roman, öykü, şiir, masal)  Dili – Eğitim-Öğretim dilimiz “ konulu bir söyleşi sürecini de unutmamak gerek.  

Bu süreç yazarın daha önce oluşturduğu kendi okur kitlesiyle buluştuğu, kaynaştığı bir süreçtir. Dil bilincinin, yazar- okur bileşimiyle doruğa çıktığı bu dönem, yazara önemli yeni sorumluluklar yüklemiş, çalışmalarını bu yönde yoğunlaştırmıştır. 

Bu anlatılar -yapıtlar-  yazarın en olgun dönemlerinin sonuçlarıdır.  Onu daha iyi tanımak, değerlendirebilmek için  “ilk” gençlik dönemlerini de irdelemek, bilmek gerekir.  

Yazar öğrenimini Ankara’da; A.İ.T.İ.Akademisini bitirerek tamamlar.Aysaltuk V. Öntaş’ın ilk gençlik-öğrencilik dönemleri önemli “toplum”sal çalkantılarla geçer. Siyasal tarihimizde önemli bir yeri olan (1970-1980) Askeri darbelerinin tanığı olmakla kalmaz; o da kendi yaşıtları gençler gibi; “Darbe”lerin -mağdurları-kurbanları- arasına sokulur. Çünkü yazarı bu süreçlerde “olay”lara tanıklık etmekten çok, bu toplumsal dönüşümlerin (gençlik-işçi hareketlerinin)  ateşli bir katılımcısı olarak görürüz. O kendi kuşağının (68’liler) üyeleri gibi  yine toplumun, kitlelerin önündedir her zaman. Kuşağının ağrılarıyla büyütür, besler acılarını.  

Yazar bu süreçlerde yaşadıklarını “Benim Yaram Sargı Öksüzüdür” şiir yapıtındaki dizeleriyle; kendinden sonraki kuşaklara coşkulu, yazınsal bir anlatımla aktarır. 

 

“Deli türküm oy                                                  Akrepleri öpmüşüm      

  Kanatsız delice kuşum                                         Mor sırtlı çiyanları 

       Sıkmışım canımı kabında                                         örümcekleri 

   Sargısız tutmuşum yaramı                              Ağısızlarına bakmamışım 

       İlaçsızsağınsız koymuşum                               Yüz vermemişim 

                                sarı sıcaklara                                        dokuncasızlarına 

          Bakmışım bebeler  gibi                           Adı duyulmamış yeri belirlenememiş 

          Yalamışım kurtlar                                                            mağralara girmişim 

                  Aslanlar                                                                  En koyu karanlıklarını                                              yılanlar gibi                                                       beklemişim 

    Buzlar, kabuklar bağlayıncaya değin                       Kızdırmışım geceyi 

           Uyumamışım, kırpmamışım gözümü                      Kızdırmışım karanlıkları 

           Kurtlandırmamışım yaramı                                        En yabanıl yaratıkları 

                   bir kez de olsa                                                        saldırtmışım üstüme 

         Duyarsın da çığlığımı                                             Çıyanlara sokturmuşum yaramı 

         Çarmıha gerersin gövdeni diye                         En uz’una, ağzı kızılına…” 

           Ağısını emdirmişim yılanlara  

           Kara kara sülüklere 

  

         Bir “demokrasi-düşünce” eylemcisi olan yazar,  ülkesindeki toplumsal  “gel-git” lerin tarafıdır her zaman. Bu anlamda çok zor geçen süreçler yaşar yazar. Düşüncesi nedeniyle “dam”lara, “mapus”lara atılır. “İşkence” lerden geçirilir.  Halkının gövdesine “kir”, “yara” düşürüldüğü dönemlerde; yine “direnç”lidir, bilgedir o.  

 

fotofraflı kartpostal: yazarın cevaevi dönemlerinden

Böylesi dönemlerde de aşağıdaki dizelerde olduğu gibi “öç” duygusunu bilemek, direncini artırmak için  Saltuklu Devleti’nin  kurucu Yabgu’su olan büyük “Ata”sı “Saltuk Bey” e döner yönünü. Sırtını ona dayar; ondan güç alır, onu kendi “kavga” sının  önderi bilir, sayar. 

“Saltuk atamın                                                      Öpmüşüm üç kez 

 yayını almışım sırtından                                  Alnıma tutmuşum 

 Kirişine yerleştirmişim yükünü                   Güneş’e dönmüşüm yönümü 

 Üç okun üçünü de                                               Eğilmişim üç kez 

 öcümle yıkamışım                                              taa sırtımdan

 Çelik sırtını sıvazlamışım                                 belimden beri…” 

dizelerinde de anlattığı gibi  gerçek anlamda da “ölüm”le üç kez yüz yüze gelir. Böylesi acılı, ağrılı dönemlerde yine yüreğini büyük “ata”sının yüreğinin yanına koyarak “azrail”i çalımlar. Yaşama tutunur, halkının “kavga”sının yanında olmak, kalmak için. Bu “kavga” dolu yıllar onu biler; yaşadığı coğrafyanın insanı olmayı, kalmayı kotarır, başarır.  

 

Toplumsal “belleği” çok güçlü olan yazar, içinde yaşadığı toplumun “çözümleyici” sidir de; dirençli, dili, söylemi güçlü bir “bilge”liğin “giz”ini öğrenir, alır Anadolu insanının söz ustalarından; kendinden öncekilerin kaldırdığı kutsal bayrağın taşıyıcısı, değerlerinin savunucusu olur.  

Yazar, “toplumsal gel-git” leri tek başına yaşamaz hiç. Kişisel duygularını hiç bir zaman öne, açığa çıkarmaz. Kutsallarını,  “aşk”larını gizli tutar. Duygularının, “Toplumcu” görüşlerinin sonucu olan “kavga”sının önüne geçmesini istemez. Aşağıdaki dizelerde olduğu gibi insani bir “duygu” olan bu yoğunluğu   neredeyse  -kendinin, kavgasının- “ayıp”lısı sayar. Kendi duygusunun önüne durur, yine kendini “kendi”nin önüne atar, koyar. 

 

“…yokluğunun dikeni batmış yüreğime                  tüfeğimin üstündeki elimdesin 

    gün batımlarına düşürmüşüm sensizliği              içimdeki ağılı dikende 

              kan kızıl akşamlara…                                            çekirdek çekirdek 

           bir bilinmez bulanık sulara                                          ışıl ışıl kavga kavga

   tutmuşum düşlerimi                                                          yanan namlulara sinmiş yasın

      çakır dikenlerinin                                                              doğru değil  bu    

            kaypak gülüşlerine                                                    değil                                             sıralamışım kanımı                                                                sen fazlasın bende 

  canımı                                                                                         kavgamın önündesin..”                                     

  

Yeri gelmişken yazarın Büyük Ata’sıyla ilgili bir bilgi sunmanın yararlı olacağını düşünüyoruz. Çünkü yazar kendini  büyük atasıyla öylesine özdeşleştirmiştir ki o yazarın bir tür enerji kaynağıdır. Onun her zaman atasına  sığınma duygusu bir umarsızlığın, ürkünün, ya da bir acınmanın sonucu olarak anlamdırılamaz; o yaşamsal tüm gücünü, direncini “Büyük Ata”sından aldığını düşünür. Onun en güçlü “direnç” gözesidir atası! İnancıyla taçlandırdığı her eylemin içinde, büyük “ata”sını yanı başına koyar, duyumsar. Her büyük eylemde büyük Atası Saltuk Bey’ledir. Onun “güç”lü yüreğini yüreğinin; elini, elinin yanında duyumsar. Sanlı “Kınık” boyunun Kavgadaki “duruşu”dur onun; “işkence”ler, “cezaevler”i bu büyük “enerji”yle aşılır, geride bırakılır.  

Saltuk Bey, Malazgirt Savaşından (l071) bir hafta önce Bizans İmparatoru Romen Diojen’in 20 bin seçkin şövalyesini Ani şehri önünde bozguna uğratan sanlı Selçuklu komutanıdır. Sultan Alpaslanla kan bağı olan bu Saltuk Bey; yazar Aysaltuk V. Öntaş’ın da büyük atasıdır. Bilindiği gibi bu “bey” Selçuklu ailesinin önemli isimlerindendir. 

 

 

Aynı zamanda Anadoluda kurulan ilk Türk Devleti olan Saltukluların  da yabgusudur (hanıdır). Saltuklu devleti yıkıldıktan sonra bu ailenin son yabgusu Melikşah’ın soyundan olanlar Tunceli yöresine yerleşirler. Bu aile İlhanlılar, Memluklüler, Kara Koyunlular, Ak Koyunlularla Osmanlı döneminde de bu yörede (Sakaman, Pertek, Çemişkezek) Çarsancak Beyleri; Erzurum Pasinler bölgesinde de  babadan oğula geçen sancak beyliklerini sürdürürler. Osmanlılar döneminde de babadan oğula geçen tek sancak beyliği bu (Melkişi) ailesine aittir. Çarsancak sancak beylerinden Baysungur han da yazar Aysaltuk V. Öntaş’ın yakın atasıdır. Yazarın bu alanda (Saltuklularla Ardılları)  adlı bir yapıtı da “İlay”yayınlarınca okuruyla buluşturulmuştur.            

 

 

Yazar Aysaltuk V. Öntaş, Anadolu halkının aydınlanmasına dönük her zor  süreçlerin içinde  kesintisiz yerini alır. Bu nedenle de uzunca bir dönem siyasal yargılamalarla, sorgulamalara karşı karşıya bırakılır. Yazar her dönem olduğu gibi bu süreçleri de  

“geri” çekilmeden sürdürür.  

Onu 1980 sonrasında eğitim-öğretimin içinde görüyoruz. O artık olgun bir ışıtmacı olarak yayın yaşamına “yayıncı” olarak döner. Eğitim yayıncılığı döneminde Türk eğitimciliğine bir çok yapıtla katılır. Yazar bu dönemlerde eğitim-öğretim  yapıtlarının yanı sıra, edebiyatın çeşitli alanlarında da (Roman, öykü, öyküce -masal-, şiir, deneme, araştırma, inceleme) çeşitli ürünlerle yazınımıza (edebiyatımıza) katkıda bulunur.  

Yazar yine bu dönemde İlk öğretim okullarının tüm sınıflarına yönelik İlk Aşama Ünite Dergilerini, Hasat Matematik Dergilerini, Orçun Test Dergileri’yle çeşitli eğitim kitaplarını yeterli düzeydeki eğitimcilerle birlikte hazırlar, yayınlar. Bu yardımcı ders kitaplarının yurt genelinde tüm eğitim-öğretim okullarında yaygın bir şekilde kullanımını gerçekleştirir.  

Bu sayede milyonlarca ilk öğretim öğrencisinin yüreklerine, on binlerce öğretmenin belleklerine ulaşır. Öyküleriyle, masallarıyla, şiirleriyle onların sevgisini, beğenisini kazanır.          Yapıtlarında “Türkçe” mizin kullanımına dönük aşırı duyarlılığı aynı kesimlerce kısa sürede coşkulu bir çoğunlukla karşılık bulur, olur alır; desteklenir. Yazar bu süreci, “ana dil Türkçe”nin yabancı kökenli sözcüklere karşı savaşımının yeni bir düzleme taşındığı süreç olarak nitelendirir. Çeşitli nedenlerle dilimize giren yabancı kökenli sözcükleri; gündelik konuşma diliyle, eğitim-öğretim araçlarıyla yersiz, özensiz kullanmanın  “Türkçe”mizi büyük bir tehlikeyle karşı karşıya bıraktığı görüşünü bayraklaştırır. Bu konuyu her yerde işler, anlatır. Eğitim-öğretim çevresinden coşkulu bağlaşıklar kazanır, bulur. 

Böylesine yüreklendirici, duyarlı bir bağlaşıklıklar ortamından yükselen güçlü sesin, desteğin ışığıyla yazar;  ana dilimiz “Türkçe”yle ilgili çalışmalarını, “Türkçe”nin kullanımıyla ilgili araştırmalarını yoğunlaştırır.   Yapıtlarındaki sözcüklerle tümce yapılarının dokusunu, ana dilin kullanımına uygunluğu üzerine kurar. Onun kullandığı öz Türkçe, ana dilimize gösterdiği özen, duyarlılık;  öğretmenlerle öğrencilerin dışındaki kesimlerce de gözlerin  kendisine çevrilmesini neden olur. Yazar bu süreci coşkulu yığınsal kalabalıklarla taçlandırır. Alan çalışmasını büyütür, genişletir, konuyla ilgili değişik bölgelerde  “Türkçe”nin kullanımıyla ilgili çalışmalar yapar. Gittiği her yerde övünçlü bir duyarlılıkla karşılanır.       Aysaltuk V. Öntaş 2000-2004 yılları arasında sürdürdüğü  söyleşiler  süresince   yüz binlerce  katılımcının usuna belleğine “Türkçe” duyarlılığını yineler. Onları ana dillerine sahip çıkmaları konusunda uyarır, ana dilimiz Türkçemizin gerçek koruyucularının, yaşatıcılarının “kendi”leri olduğu konusunda uyarılarını sürdürür durmadan, yorulmadan        

Yazarın savunduğu  düşüncelerinin, düşlerinin köklerini, derinliklerini anlama, kavrama bakımından da bu yazıyı çok etkileyici buluyoruz;         

 aysaltuk v.öntaş‘ın müzikal çalışmasının SUNUMU

“Her soylu oluşun, duruşun; ışığın önünde, tanıklığında oluştuğuna inanırdı babam. Güneş’e hiç sırtını dönmeyen, beyaz gülüşlü bir bozkır bilgesiydi. Dağarcığı, gönlü, güreli; dili, söylemi kekik, gelincik kokulu, dokulu bir “Kızılırmak”lıydı.     Toprak üstünde “baba” gibi değil; “Ata” gibi dururdu hep. Kuşlar onun gibi konuşur, ağaçlar onun gibi yeşil yüklenirdi. Toprak ana onun gibi içlenir, göğüslenir; yel, su, bulut onun gövdesini taşırdı; o da Güneş’in.. 

          Çocuk düşlerimin ortasında, 

         “Bulutlar neden Güneş’e yakın dururlar baba?” dediğimde; beyaz gülüşüyle;    “Ay da yıldızlar da ona yakın durur. Kuşlar, bulutlar ona yakın uçarlar oğul! Toprak, su gözesi ona doğru akar; ağaçlar ona topurcuklanır, dağlar ona bakar çiçeklenir; yılanlar, çıyanlar ona kıvrımlanır, karanlık ondan ürker, ihanet onun olmadığı yerlerde büyür, yürür. Kar’a beyazı o verir Sarı Çiğdem’im!” derdi. 

         Ben de yaşıtlarım gibi  Güneş’e yakın durmak için Yiğren dağının doruklarına çıkar; az ötemdeki Erciyes’e, Melendiz’e, Hırka’ya; çoğunlukla da Hasan dağına bakardım. Sırtımı babam gibi Güneş’e hiç dönmeyeceğime ant içerdim günbatımı yellerinin (rüzgarlarının) önünde. Sonra yönümü kuzeye döner, babamı her dönem alt üst eden Malya Ova’sını (çölü)’nü izlerdim her mevsim. Başımı yukarılara kaldırır, mavi boyunlu turnaların adımın ilk abecesini (harfini) göğün mavisine çizerek üstümden geçişlerini izler, sevinçle karşılardım. Göğsüm ilkyaz (bahar) toprakları gibi kabarır, kanatlanırdım yaz kuşları gibi.  

         Toprağın her oluşunda, uyanışında; flamingolarla ak göğüslü toylar, gri renkli çulluklar geçerdi Malya Ovası’nın güney ucundan Seyfe Gölü’ne, babamın yüzündeki gölgeleri derinleştirerek. Toprağın karnını yararak akan sularımızın kıyılarına duran kekliklerin, turaçların çığlıklarına düşerdi çocukluğum. Akreplere, çıyanlara öptürürdüm yaramı (!) Etlerimi sülüklere parçalattırırdım (!)..  

         Ak çizgili al bir atın üstünde, delice kuşlarının göğüs boşluklarından Malya Ovası’nın uçsuz bucaksız yeşilini gösterirdi babam.  

         “- Ay göğüslü, kar göğüslü Bozkır tayım; bak ovaya, bak ovaya!.. 

         Öfkemin öcümün üstüne “Malya” oturmuştur. Çabuk büyüyesin ki kaldırasın onu gösümün üstünden oğul! Derdi… 

         …Torosların yükseltilerinden yaralı bereli Hasan Dağı’nı, Ihlara’yı geçerek toprağımıza yorgun düşen ilkyaz yağmurlarını ilk bilinçli gövdemde duyumsadığımda; 68 kuşağının anakarayı kucaklayan sarsıcı söylemlerinin çığılığıyla karşılaşmıştım. İçimdeki sesin Malya’dan beslendiğini ayrımsamıştım. Dede Korkut’un dili dilimde,  Sarı Saltuk’un, Hacı Bektaş’ın, Yunus’un, Pir Sultan’ın eli gövdemde; Malya Ovası’nın göğe bakan yüzünde dizlerimin üstünde doğrulmuş, bilincimin üstündeki karanlık örtülerin sorumlularına baş kaldıranın bir “biz” olmadığımızı anlamıştım o gün. 

         18’lik gövdemle, Anadolu halkının 1240’lı yıllarda kendi ulus değerlerini, varoluşlarını, duruşlarını; başka ulusların (Acem-Arap) değerleriyle değiştirmeye kalkan Selçuklu Sultanı Gıyasettin Keyhusrev ll’ye karşı başlattıkları kalkışmada (isyanda) sultanın Frenklerden oluşan ordusu karşısındaki Malya Çölü “yenil”gilerini kucaklamıştım. İçimdeki en son “köylü”yü, Malya Ovası’ndaki Sekiz Yüz Yıllık Ulus çığılığının yanına bırakmış, kucağımda mor gülüşlerin gölgesiyle “Kızılırmak”ı geçmiştim tüm öç duygumla!.. 

         Sonraki günlerde yüreğimi, kendi kuşağımın ışıtmacılarının yüreklerinin yanına koydum. Düşlerini demir parmaklıkların dışında tutmayı başaranların gövdelerine doladım kollarımı. Soğuk demirlerin, kuşağımın bileklerine kenetlendiği ilk anı; ilk kurşunun kaypaklığını, dar ağaçlarında büyüyen beyaz gövdelerin mavi gölgelerini hiç hiç unutmadım.         

         Erken düşen gövdelerin ardılları olan ilkyaz sürgünlerinin seslerini öptüm dağlarda. Ak ışıltılı bozkır türkülerini kentlerin sessiz sokaklarındaki yalnız evlerin çatılarına taşıdım sonyaz güvercinleriyle. Varoşlardaki yoksul sofraların kıyısına tutunmuş ağıtların resimlerini çizdim dilimle, soğuk kış öfkelerine gömdüm ellerimi.        Yazdım mevsimleri alkımların diriliğinde, çevrimlerinde. Aylı gecelerin çalınmış gülüşlerini topraklarına eken insanları fotoğrafladım belleğime, yüreğime… 

         Sürülmüş karacalara, yılkılarından erken alınmış atlara, taylara dar ağacı kuranlara ilenen (beddua eden) toprağı esenledim hep. Bozkırların ağılanmış seslerini yıkadım. Işıltılı kar günlerinin çiğnenmemiş ezgilerini soludum üstümüze örtülü gecelerde. Gövdemdeki, yüreğimdeki söylenmemiş türküleri söyledim. Seyfe Gölü’nden çığlık çığılığa kalkan mavi boyunlu turnaların, Malya Ovası’nın topraklarını gölgeleriyle yıkayışını kovaladım. Milyon yıllık özlemim bildim, kucakladım çakır dikenlerini yaz sıcaklarında. Dağ kevenlerinin üstüne oturttum çığılığımı; kapattırmadım, açık tuttum yaramı hep!.. Baba İshak’ın, beyaz gülüşlü babamın “Malya” türküsünü dilimden düşürmedim, unutmadım dumanların acının giysisi olduğunu.  

         Belleğimdeki, yüreğimdeki bu soylu söğüt ağaçlarının niye gölgesiz Güneş’e dönük durduklarını anımsatmak istedim bu türkülerle sizlere…  

         Türkülerimizi söylemeniz dileğiyle. 

                                                        İlkyaz 2000 / aysaltuk v. öntaş.  ” …

Romanın Tarihsel Arka Planı:

Belgitay” romanı, Saltuklu Türkleri ile ardıllarının, Anadolu’daki sekiz yüz yıllık serüvenini; toplumsal-siyasal-kültürel boyutlarıyla günümüze taşıyor. Tarihsel bir geri planı var kitabın, ama “Belgitay”, klasik anlamda bir “tarihi roman” değil. Çünkü, güncel bir boyut da içeriyor.

İnsan Doğa İlişkisi;

Bu romanın benim için en ilginç  ve önemli yanı, insan-doğa ilişkilerini sergileyişteki özgünlüğüdür. Romanda insan ve doğa betimlemelerinin atbaşı gitmesi, bunların zaman zaman sarmaşarak birbirinin içine girmesi, insanla doğanın kaynaşıp bütünleşmesi, bana çok çarpıcı geldi.

“Belgitay” da doğa-insan ilişkileri oldukça “ayrımlı” ve ayrıntılı biçimde anlatılıyor. Anlatılanların çoğu zaman insan mı, doğa mı olduğunu ayrımsayamıyorsunuz bile. Hepsi içiçe geçmiş, örgensel bir bütün oluşturmuş. Bir bakıma, “Doğanın diyalektiği” ni şiirselleştirmeye çalışmış romanında a.v.öntaş.

Romanda yalnızca doğa-insan ilişkileri değil, buna koşut olarak tarihsel-toplumsal olaylar da siyasal nitelikleriyle ele alınıyor. Güncel kıyımlar, öldürümler, kan dökmeler; yakın tarihimizin belleklerimizden çıkmayan acılı olayları, romanın ana izleği çevresinde anlatılıyor. Kimi ayraçlar açılarak, güncel olayların tarihteki benzerlerine göndermeler yapılıyor. Böylece doğa-insan ilişkilerine toplumsal-siyasal bir boyut daha ekleniyor.

Öz Türkçe Tutkusu

A.V.Öntaş, romanında denediği katıksız “öz Türkçe”yle de ilgi uyandırıyor.

Öz Türkçe yazma tutkusunun doğal bir sonucu olarak, Arapça “ve” bağlacıyla da arası pek iyi değil Öntaş’ın. Bu nedenle, kitabın önemli tezlerinden biri  -sunuş yazısında açıkça belirtilmese de- “Belgitay” ın “ve” bağlacı kullanılmadan yazılmış olması. ….”
A.Aşut/ Eleştirmen

A.V.Öntaş’ı her okuduğumda, kendimi hayata bağlanmış buluyorum.”
Yazar Zerrin Taşpınar

Türkçemizin “toplumsal” Belleği

 

 

“Türkçe”

Eserleri

 

Mavi Gezegen” in Şairi Yazar Tigin (şehzade)                               Orçun Öntaş;                                                                                                                                  erken yaşlarda aramızdan ayrıldığında,                                                                     ardında 12 yazınsal eser bırakmıştır.                          “Suskun Yabgu” adlı eserinin 66. Sayfasında okuruna;                      kendisini,  konat’ı  (Selçuklu Saltukluları)’ nı  şöyle tanımlar, anlatır;                                                  

 

Ben                                                                                                                                                                                 Tigin Orçun Öntaş                                                                                                                                                      büyük eylemci / düşünür / dilbilimci bir babanın /                                                                                       kendisi gibi / mürekkebi bozkır mavisi / kalemi hırçın /                                                 şair oğluyum
Genel Tarih Yazıcıları                                                                                                                                                  on iki asır önce / Oğuz Kınık’larının / bilinen ilk kağanı /                                                              Büyük Ata’m                                                                                                                                                                 Tankut İlteriş Alp Togan’ı /                                                                                                                                 soy ağacımın   1  numarası ;
Beni de                                                                                                                                                                             Konat’ımın son “Savaşçı Yabgusu”                                                                                                                    bilge babamdan sonra                                                                                                                                               34. kuşak                                                                                                                                                                     Selçuklu Saltuklu Tigin (şehzade)’i   sayar / mücadelemizi onarlar
Benden öncekiler için de / söyleyeceklerim var tabi                                                                                     onlar da                                                                                                                                                                          Siyasal Tarih Biliminin konusu                                                                                                                       yengileriyle / yenilgileriyle                                                                                                                                     Ders Kitapları’nda okutuluyorlar şimdi
Ben                                                                                                                                                                                     Bilge Saltuk / Aysaltuk’un “tek evladı” /  yol  /  kalem yoldaşı                                                        Tigin Orçun                                                                                                                                                                    boy / budun /  Konat Ata’larım gibi                                                                           töremi / yasa’mı bildim                                                                                                                    Anadilim’i  /  Türkçe’mi  yurdum  /  toprağım belledim                                                                  susanlardan  /  susturulanlardan  /                                                                                                                           savrulanlardan olmadım                                                                                                                    Öz’üm Su’dan  /  Işık’tandır                                                                                                                                    Konat’ım  /  Halk’ım Yücelsin  /  Bilinir Olsun. …

                                                                                         Aysaltuk v. Orçun Öntaş                                                                                                                               Asyatik Dilleri Bilim Merkezi                                                                                                                                    Edebiyat Kurulu   

   

 

 

Türkçemizi doğru yazmak, konuşmak isteyenlerin yoldaşı!..

Anadil Türkçe”mizin öğretimini amaçlayan

–   Türkçe  “Duyarlılık Çalışması”

  • Türkçe “Farkındalık Çalışması”
  • Özleştirme Kılavuzu
  • Yazınsal Seçkiler – ilgili ağ’sal bölümlerde izleyeceğiniz-

( “Türkçe” öğretimini amaçlayan, Türkçe”mizin kendi söz varlığını, tümce yapılarıyla kurallarını kullanarak oluşturulmuş; kurmaca öyküce (masal), öykü, şiir, roman, oyundan oluşan yazınsal seçki (kitap) ler…) le;

Yazınımızı taç’landıran bilge.. 

HER ŞEY “TÜRKÇE”MİZ İÇİN!…

 

BİLİM KÜLTÜR İNSANI AYSALTUK V. ÖNTAŞ’IN YAZINSAL ÇALIŞMALARININ BİR BÖLÜMÜ

 

Aysaltuk v.Öntaş‘ın                                                       Yazınsal çalışmalarının Listesi

SÖYLENCE DİZİSİ      ( 5 ‘er forma )

  1. Ayun
  2. Akbörü
  3. Tankut İlinhan
  4. Baratay (Uluğata)
  5. Dil Ağacı

YAŞAMSAL KAYNAĞIMIZ    (B.Boy Resimli  24’er sayfa)

  1. Toprak Ata (1-2)
  2. Su Ata
  3. Ay Ata
  4. Yer Ata (1-2)
  5. Işık Ata

GENÇLİK DİZİSİ  (B.Boy Resimli  24’er sayfa)

  1. Beyaz Kurt    
  2. Karatay
  3. Yazgısızlar
  4. Berayçe’nin Çocukları
  5. Ilgım Ana
YAŞAM DİZİSİ     (5’er forma)    
  1. Bal Baba
  2. Kurtboğan
  3. Pars
  4. Kafes
  5. Dolunay

KURMACA DİZİSİ    (5’er forma) 

1– Kurt Yasası      2-Toprak Isınınca     3-Yurt       4-Çakır Kuşu      5-Obruk                          6- Örtün Bulatları Üstüme       7-Türküleri İlkyaza Yürüyordu                                                    8-Kavaklar Çıplaktı Oysa Dün  

 GÜLMECE DİZİSİ     (5’er forma)

  1. Buzağı
  2. Kuyu

DİNLENCE  DİZİSİ    (5’er forma)

  1. Ecehan
  2. Mukay
  3. Börçe
  4. İlksu
  5. Gökçe Kaan

      OYUN DİZİSİ   (10 Forma )

  1. Baysu (Kar Evi Çiçeği)

                ROMAN DİZİSİ

  1. Belgitay  (360 sf.)
  2. Sevi Atları  (380 sf.)
  3. Sonsu  (96 sf.)
  4. K. Gelincikleri  (128 sf.)
  5. Deli Türkü  (138 sf.)                                                                                                                                   6- Çöl Engereği   (420) 

                       

ŞİİR DİZİSİ  (5’er forma)                                                                                   

   1- Güneşle Döndük                                                                                                                                                   2-Benim Yaram Sargı Öksüzüdür.                                                                                                                     3-Bir Avuç Mavi                                                                                                                                                           4-. Ağaç Yurdun Elleriyse                                                                                                                                       5-Sevi Bozkırda Ağrılı Büyür                                                                                                                               6-Kar Gülüşü                        

  BİLİM DİZİSİ

  ( 48 ‘er sayfa,Teknik resim, grafik /  – (  -tasarım; Büyük Boy- )

  1. 1-Hava Atanın Çocuklar
  2. 2-Güneş Atanın Gezegen Çocukları                                                                                                       3.Su Atanın Okyanus Çocukları                                                                                                  4.Evrenin Öyküsü 
  3. 5-Işığın Gizemi                                                                                                                                          6.Uzay Havayuvar’ın Komşusu                                                                                                        7.İklim Geleceğimiz                                                                                                                    8.Kutuplarda Onüç Gün                                                                                                                 9.Yıldızları Adlarıyla Tanıyın
  4. 10-Suda Yaşayan On Gizemli Canlı
  5. 11-Suyla Oynayan On Gizemli Canlı
  6. 12-Dünün Dev Sürüngenler
  7. 13-Böcekler
  8. 14-Çevremizdeki Hayvanlar
  9. 15-Bitkiler
  10. 16-Karalar, Kıtalar
  11. 17-Sular, Okyanuslar
  12. 18Karadaki Canlılar
  13. 19Eskiçağ Etoburları
  14. 20Kara-Su Canlıları    

ARAŞTIRMA  // İnceleme

Toplayıcılıktan Günümüze Ana Diller                                                                                                   – Eskiçağ Uygarlıklarında “Arkaik” Dillerde Değişim                                                               – Saltuklularla Sarı Saltuk’un İlişkisi                                                                                                                    – Luvi Dilinin Ardılı olan “Asyatik” Uygarlıklar                                                                                          Türk Dilinin  Evrilişi                                                                                                                                                – Özleştirme Kılavuzu                                                                                                                                              – “Farkındalık” Çalışması                                                                                                                                       – Duyarlılık Yaratma  

yazarın Yazınsal çalışmalarının Listesi-II

HALK BİLİM (FOLKLORİK) ÇALIŞMA 

MALYA ” 1236 Malya Yenilgisi” Üstüne (Kültür Bakanlığı Destekli) Müzikal Çalışma)

 

MAVİ GEZEGEN ÖYKÜ DİZİSİ ( resimli 32 sayfa ) 3., 4., 5. sınıflara yönelik

  1. Çiftçi ile Karısı
  2. Yaşlı Köylü
  3. Beş Yüreksiz Adam
  4. Yoksul Köylü
  5. Aymaz Serçe 

GÖKKUŞAĞI MASAL DİZİSİ ( resimli 32 sayfa ) 2., 3., 4., 5. sınıflara yönelik

  1. Küçük Maymun
  2. Gecenin Armağanı
  3. Yurtçu Leylek
  4. Kurtların borcu

ÖYKÜ DİZİSİ ( resimli 32 sayfa )1., 2., 3. sınıflara yönelik

  1. Cingöz ile Tekir
  2. Asalak Guguk Kuşu
  3. Uğur Böceği
  4. Yalan Söyleyen Çocuk

MASAL DİZİSİ  (resimli 16 sayfa) 1., 2., 3. sınıflara yönelik

  1. Öfkeli Kral
  2. Tavşancık ile Kartal Kardeş
  3. Ala Kırlangıç
  4. Küçük Arı ile Küçük Gelincik

AYGÜN MASAL DİZİSİ (resimli 16 sayfa) 1., 2., 3. sınıflara yönelik

  1. Aygün’ün Düşü
  2. Aygün’ün Benekli Atı
  3. Aygün’ün Taklacı Kuşu
  4. Aygün Uzun yolda
  5. Aygün Ağaç Dikiminde
  6. Aygün’ün Armağanı
  7. Aygünle 7 Gün
  8. Aygün’ün Dönüşü

SUTAY İLE YASUKAY (resimli 16 sayfa) 1.,2.,3 sınıflara yönelik

  1. Sutay’ın ilk Günü
  2. Sutay ile Gökağaç
  3. Sutay’ın Dönüşü
  4. Sutay ile Kangru Şusa
  5. Sutay ile Karkuş
  6. Sutay ile Apakçay

DEBIRAK AMCA DİZİSİ (resimli 16 sayfa) 1., 2., 3. sınıflara yönelik

  1. Debırak Amca ile Ekin
  2. Debırak Amca ile Tuğça
  3. Debırak Amca ile Gürce
  4. Debırak Amca ile Yunca
  5. Debırak Amca ile Yazgün
  6. Debırak Amca ile Karca

TÜRK DİLİ DİZİSİ           

  1. Duyarlılık çalışması -2-
  2. Farkındalık – 2- “
  3. Özleştirme Kılavuzu (96 sf.)                                                                                                 4.Türkçemizin Öyküsü

 BİLİM DİZİSİ        

( 48 ‘er sayfa,Teknik resim, grafik tasarım; Büyük Boy- )

  1. Çocuklar
  2. Güneş Atanın Gezegen Çocukları                                                                                                         3.Su Atanın Okyanus Çocukları                                                                                                4.Evrenin Öyküsü                                                                                                                                       5-   Işığın Gizemi

6.Uzay Havayuvar’ın Komşusu    /   7.İklim Geleceğimiz  /  8.Kutuplarda Onüç Gün  /  9.Yıldızları Adlarıyla Tanıyın

  1. Suda Yaşayan On Gizemli Canlı
  2. Suyla Oynayan On Gizemli Canlı
  3. Dünün Dev Sürüngenler
  4. Böcekler
  5. Çevremizdeki Hayvanlar
  6. Bitkiler
  7. Karalar, Kıtalar
  8. Sular, Okyanuslar
  9. Karadaki Canlılar
  10. Eskiçağ Etoburları
  11. Kara-Su Canlıları

 

SÜREKLİ YAYIN

ASYA ALTAYLI ATALARIMIZ ANADORLAR

SÖYLENCESEL (MİTOLOJİK) ÇİZGİ ROMAN

-. ………………….

TAŞ DEVRİ İKİZLERİ                          (Çizgi roman 16 ya da 32 sayfa)                                                              –

  1. Kitap

             …….

             …….

  1. Kitap yazılı.

ödül kültür SANATEVİ

“Ana Dil” imizin,

toplumsal belleğimizin

     “yorulmayan”  DÜŞÜNCE  işçisi,

   YAZINIMIZIN  (edebiyatımızın)

   AKSAÇLI  bilgesi

Ağsal İçerik Tasarı;  2008’de Orçun Öntaş tarafından düzenlenmiştir.

                                                       YAZARIN                                                                YAZINSAL GÖRSELLERİNDEN                             BİR BÖLÜM

fotoğraf :  ekim 2018 – kırşehir / aysaltuk v.orçun öntaş

Bir Avuç Mavi-2.el - Vahap Öntaş - Anka Akademi Denizli

Fotoğraf açıklaması yok.

 

Fotoğraf açıklaması yok.

Fotoğraf açıklaması yok.

 

Aysaltuk Vahap Öntaş - Ana Sayfa | FacebookAysaltuk Vahap Öntaş - Home | Facebook

Aysaltuk Vahap Öntaş - Ana Sayfa | FacebookKurt Yasası - Vahap Öntaş | Nadir Kitap

GÜNEŞLE DÖNDÜK VAHAP ÖNTAŞ

 

 

 

Fotoğraf açıklaması yok.

Tankut İlighan Kağan 

OĞUZ‘UN KINIK YABGULARI

 

 Selçuklu Yabgu Saltukluları Tigin‘ i (şehzadesi) ;                                           “Mavi Gezegen” in şairi,                                                                                yazar Tigin Orçun Öntaş‘ın,                                                                            Oğuz Kozmogoniğine uygun gerçekleştirilen                                                                                                                                                                                                                                         Anıtsal Kurganı

 

Tigin Orçun Anıtsal Kurganı
                   Tigin Orçun,  Bilge şair ve yazar, Bilim Kültür Sanat İnsanı                 Aysaltuk V.Öntaş‘ın,     2014  Kasım’ında yitirdiği tek “evladı” dır.                                                                                 

  Mavi Gezegen”in Şairi                                                                        Yazar Tigin Orçun Öntaş  ( 1973 – 2014 )